DIANTE DA LEI: REFLEXÕES SOBRE FILOSOFIA DA LINGUAGEM JURÍDICA CONTEMPORÂNEA A PARTIR DE FRANZ KAFKA

Ricardo Araujo Dib Taxi

Resumo


O presente artigo pretende, a partir de uma leitura da parábola Diante da lei de Franz Kafka, discutir a importância de uma concepção hermenêutica da linguagem jurídica para compreender o direito contemporâneo e para desvelar a tensão entre a universalidade da linguagem jurídica e a singularidade do seu acesso em situações concretas. O positivismo contemporâneo, amplamente dominado por uma visão convencionalista de linguagem, separa compreensão e interpretação e se embasa na clareza linguística advinda do uso dos conceitos para pugnar um direito acessível a todos. Esse convencionalismo, contudo, é construído não só a partir de um impulso padronizador que violenta as singularidades, mas é ele próprio sustentado a partir de uma concepção idealizada, quase mitológica da segurança e certeza do direito, que precisa ser desconstruída para que o direito efetivamente alcance a linguagem do mundo da vida.


Texto completo:

PDF

Referências


ARISTÓTELES. Ética a Nicômaco. Trad, textos adicionais e notas Edson Bini. Bauru, SP. EDIPRO, 2ª ed., 2007.

BLEICHER, Joseph. Hermenêutica Contemporânea. Trad. Maria Georgina Segurado. Lisboa: Edições 70, 1992.

CARONE, Modesto. Lição de Kafka. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

DWORKIN, Ronald. Levando os direitos a sério. Trad. Nelson Boeira. São Paulo: Martins Fontes, 2002.

HART, Herbert. The concept of Law. 2. ed. Oxford, Oxford University, 1994.

FITZPATRICK, Peter. A mitologia na lei moderna. Trad. Nélio Schneider. São Leopoldo. Editora Unisinos, 2005.

GADAMER, Hans-Georg. A razão na época da ciência. Trad. Ângela Dias. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1983.

______. O problema da consciência histórica. Trad. Paulo Cesar Duque Estrada. 2. ed. Rio de Janeiro: Editora FGV, 2003.

______. Verdade e Método – traços fundamentais de uma hermenêutica filosófica. Trad. de Flávio Paulo Meurer. Rev. por Enio Paulo Giachini. 3. ed. Rio de Janeiro: Vozes, 1999.

______. Verdade e Método II – complementos e índices. Trad. de Enio Paulo Giachini. Rio de Janeiro: Vozes, 2002.

HEIDEGGER, Martin. Ser e Tempo. Tradução de Márcia Sá Cavalcante. Petrópolis: Vozes, 2008.

KAFKA, Franz. O processo. Tradução: Modesto Carone. São Paulo: Companhia das Letras, 1999.

MARMOR, Andrei. Interpretation and Legal Theory. Oxford, Clarendon, 1994.

STRECK, Lênio Luiz. Verdade e Consenso – Constituição, Hermenêutica e Teorias discursivas. Da possibilidade à necessidade de respostas corretas em Direito. 3. ed. Porto Alegre: 2009.

ZIOLKOWSKY, Theodore. Literatura in its legal contexto: Kafka. Theodore Ziolkowski, intitulado Literature in Its Legal Context: Kafka. The modern language association of America, New York, 2011.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.